Skip to Content
Here for it | Māori pakihi, trends & local artists
Shop
All Products
Ao mai / Lifestyle
Toi / Art
Kākahu / Clothing
Pukapuka / Books
Tamariki mokopuna / Baby & kids
Taputapu Hou / New in Store
Whakarākei / Jewellery
Bestsellers / Bestsellers
SALE
Ko wai mātou / Our story 
Kōrero atu, Kōrero mai / Contact
0
0
Here for it | Māori pakihi, trends & local artists
Shop
All Products
Ao mai / Lifestyle
Toi / Art
Kākahu / Clothing
Pukapuka / Books
Tamariki mokopuna / Baby & kids
Taputapu Hou / New in Store
Whakarākei / Jewellery
Bestsellers / Bestsellers
SALE
Ko wai mātou / Our story 
Kōrero atu, Kōrero mai / Contact
0
0
Folder: Shop
Back
All Products
Ao mai / Lifestyle
Toi / Art
Kākahu / Clothing
Pukapuka / Books
Tamariki mokopuna / Baby & kids
Taputapu Hou / New in Store
Whakarākei / Jewellery
Bestsellers / Bestsellers
SALE
Ko wai mātou / Our story 
Kōrero atu, Kōrero mai / Contact
Shop Items He Kupu nā te māia He kohinga ruri nā Maya Angelou
IMG_9425 Small.jpeg Image 1 of 2
IMG_9425 Small.jpeg
IMG_9426 Small.jpeg Image 2 of 2
IMG_9426 Small.jpeg
IMG_9425 Small.jpeg
IMG_9426 Small.jpeg

He Kupu nā te māia He kohinga ruri nā Maya Angelou

$37.00

Rangona ai ko te reo o te tira wāhine. He huinga ruri nā Maya Angelou, nā ngā Ika a Whiro o Te Panekiretanga o Te Reo.

A selection from the collected poems of Maya Angelou, translated into te reo Māori by thirty-four wāhine from across Aotearoa.

From 2004–2019, Sir Tīmoti Kāretu, Dr Wharehuia Milroy and Sir Pou Temara selected cohorts of fluent speakers from around the motu to take part in Te Panekiretanga o te Reo – an intensive series of wānanga delivered through Te Wānanga o Aotearoa, with excellence in language and cultural practices at its heart. In this volume a group of Ika a Whiro wāhine – female graduates of Te Panekiretanga o te Reo – rise to the challenge of breathing te reo Māori into a selection of key poems by Maya Angelou.

Quantity:
Add To Cart

Rangona ai ko te reo o te tira wāhine. He huinga ruri nā Maya Angelou, nā ngā Ika a Whiro o Te Panekiretanga o Te Reo.

A selection from the collected poems of Maya Angelou, translated into te reo Māori by thirty-four wāhine from across Aotearoa.

From 2004–2019, Sir Tīmoti Kāretu, Dr Wharehuia Milroy and Sir Pou Temara selected cohorts of fluent speakers from around the motu to take part in Te Panekiretanga o te Reo – an intensive series of wānanga delivered through Te Wānanga o Aotearoa, with excellence in language and cultural practices at its heart. In this volume a group of Ika a Whiro wāhine – female graduates of Te Panekiretanga o te Reo – rise to the challenge of breathing te reo Māori into a selection of key poems by Maya Angelou.

Rangona ai ko te reo o te tira wāhine. He huinga ruri nā Maya Angelou, nā ngā Ika a Whiro o Te Panekiretanga o Te Reo.

A selection from the collected poems of Maya Angelou, translated into te reo Māori by thirty-four wāhine from across Aotearoa.

From 2004–2019, Sir Tīmoti Kāretu, Dr Wharehuia Milroy and Sir Pou Temara selected cohorts of fluent speakers from around the motu to take part in Te Panekiretanga o te Reo – an intensive series of wānanga delivered through Te Wānanga o Aotearoa, with excellence in language and cultural practices at its heart. In this volume a group of Ika a Whiro wāhine – female graduates of Te Panekiretanga o te Reo – rise to the challenge of breathing te reo Māori into a selection of key poems by Maya Angelou.

Subscribe

Sign up with your email address to receive news, updates and exclusive invitations

We respect your privacy.

Thank you!


Ko wai mātou / Our story 
Gift Guides
Tāera o te Rā / Outfit of the day
Kaupapa o te wā / Blog

Kaupapa

Shop

Ao mai / Lifestyle
Toi / Art
Tamariki mokopuna / Baby & kids
Whakarākei / Jewellery
Kākahu / Clothing
Pukapuka / Books
Taputapu Hou / New in Store

Kōrero atu, Kōrero mai / Contact

Website By Korio Website Design & Digital Marketing